当前位置: 新闻网首页>人才培养>校园随笔>正文
校园随笔

一位法国留学生的汉语情缘

来源:交大新闻网 日期:2018-07-05 08:22 浏览量:

“老师,这是我自己建造的汉字长城”,法国留学生雷奥指着一面贴满汉字的墙壁,饶有兴趣地对我说。雷奥的“长城”纵横各30行,约有近千个工整的手写汉字,每张纸片上还配有拼音。这个特殊的建筑工程,花费了他3年左右的时间,见证了其在交大学习汉语的美好时光。

雷奥毕业于法国里昂第三大学的国际贸易专业。第一次接触汉语,是在学校开设的选修课上。“一位法国老师,教我们学习汉语,给我们讲述了很多中国故事”,雷奥回忆道,“就是因为喜欢,没有其他原因,我决定毕业后来中国学习汉语。”在谈到为何来交大学习汉语时,他笑着对我说:“当时在网上搜索到了西安交大,来了才发现竟然是这么有名的一所大学,我的运气真不错!”

作为一名汉语进修生,雷奥一直在国际教育学院汉语言本科专业进行学习。三年的时间,他通过了HSK6级考试,已经能熟练地用汉语准确地表达自己的想法。在谈到汉语学习时,他说:“交大的学习环境让我觉得安全、舒适,这让我以一种自由的心态去学习汉语。”他也有着自己特殊的学习策略:“我和自己有个约定,不和任何人进行法语交流,除非我的汉语达到了较高的水平。”他指着房间里的几个中国式花瓶笑着说:“它们,包括我自己,都是我说话的对象。”我知道,这里的一切,都是雷奥为自己精心打造的中文世界。

“汉字长城”局部

就在“汉字长城”的旁边,摆放着一套古香古色的茶具。雷奥特意为我泡了一杯茶,其娴熟优雅的动作透露出他对饮茶的热爱。“这是我在轻工市场淘来的,”他颇感得意,“老师,这个在法国是根本见不到的!”雷奥一直将对中国文化的亲身体验视为自己最宝贵的留学财富,在努力使自己“中国化”的过程中,形成了自己独特的“中国观”:“对我来说,西安有时就像一个‘大农村’,人们经常在一起聊天、吃饭,给人一种和谐、悠闲的感觉。但又能时常感受到现代化的冲击,生活节奏逐渐在加快。”

正如西安经历着传统与现代的双重塑造,雷奥也一直享受着多元文化体验带来的乐趣。他所在的班级共有来自7个国家的20多名留学生,不同的肤色、不同的语言、不同的行为习惯与思维方式构成了一个小型的“联合国”,这也是交大国际化进程中的一个缩影。“我很喜欢这样的课堂,让我在一个固定的空间里,聆听到来自不同文化的声音。特别是在对同一话题的讨论中,你能了解到各具特色的回应与看法”,雷奥兴奋地对我说,“在与他们的交往中,让我更加彻底地认清了自己,我是一个地地道道的法国人!”这种基于本民族主体身份而形成的全球文化意识,显示了其交流与判断文化信息的基本能力,在自我反思中获得了来之不易的文化成长。

雷奥在交大的学习生活结束了,7月底将返回家乡里昂。在谈到将来的人生规划时,他指着自己的心对我说:“我在中国学习经历的一切都在这里,已经成为了我生命的一部分。我希望将来能从事与中国有关的贸易工作,发挥这些知识的真正价值。”我抬头再次欣赏了一下他的“汉字长城”,真心希望他能将这个浩大的工程用心坚持建造下去。

【延伸阅读】

西安交通大学国际教育学院汉语言专业自2008年开设以来,已培养了100多名来自美国、英国、荷兰、法国、韩国、哈萨克斯坦等20多个国家的学生,在推进学校国际化建设,促进中外文化交流方面发挥着重要作用。

文字:国际教育学院 赵炜
编辑:腾飞工作室 周弋馨

关闭

相关文章

读取内容中,请等待...